сряда, 29 ноември 2017 г.

A Year of Impressionism / Годината на импресионизма

Yes, 2017 was marked by impressionism for me. I saw the impressionist art collection of the Boston Museum of Fine Arts in Massachusetts in person (I spent two days there) and some of the monthly Art Bead Scene Studio challenges were also devoted to impressionism. The November inspiration is a painting by Armand Guillaumin - Crozant, The Bouchardon Mill. I had the right beads, it would've been a waste not to participate. The three focal lampwork beads are by Janna Petrovna Petrovna Lampwork. I combined them with grey Swarovski pearls, fluorite and garnet beads.
Да, 2017 беше белязана от импресионизма за мен. Видях на живо колекцията от творби на импресионисти в Музея на изкуствата в Бостън, САЩ (прекарах там цели два дни) и някои от месечните предизвикателства на Art Bead Scene Studio също бяха посветени на импресионизма. Ноемврийското вдъхновение е картината на Арман Гийомен (поправете ме, ако греша в изписването на името - не намерих информация на български) "Мелницата в Бушардон". Имах точните мъниста, щеше да е грехота да не участвам. Трите мъниста лампуърк в центъра на колието са авторски на Жанна Петровна Petrovna Lampwork. Комбинирах ги със сиви перли Сваровски и мъниста флуорит и гранат.





сряда, 22 ноември 2017 г.

Почивка с ланци за очила / Have a Break, Make a Lanyard

Нищо особено, просто разпуснах като направих ланци за очила. Използвах всякакви мъниста, вкл. тагуа. Освен най-разпространените, има и колиета-ланци - очилата се окачват на кръгъл или овален елемент, още по-добре ако е декоративен - вижте тази публикация в блога The Beading Gem. Вмъкнах и коледно-подаръчна нотка :)
Nothing special, just made a couple of eye-wear lanyards. Besides the most common, there are necklace chain ones. Basically, it is a chain with a large donut element that is used to hang your eyeglasses from - check out this post on The Beading Gem blog. I used different beads, including tagua. And added a pinch of Christmas mood :)




Мисля, че са чудесни за коледни подаръци и намаляване на oсoбено големи запаси от мъниста.
I think they are great as Christmas gifts and stash busters.


И драсканица No. 10 "Не съм готова за сняг". Когато я рисувах, цяла вечер във фейсбук хората споделяха снимки от първия сняг в София, а "у нас" още не валеше 😀
And #icantdraw sketch #10 "I am not ready for the snow". While I was sketching this, Facebook was flooded with pictures of the first snow in different parts of Sofia but it wasn't snowing where we live yet 😀

четвъртък, 16 ноември 2017 г.

Верижка, кожена корда или наниз? / Chain, Leather Cord or Beaded Chain?

Обикновено добавям верижка или кожена корда към оплетените с тел висулки, за да може да се носят с повече тоалети. Но една корда с нанизани мъниста променя бижуто изцяло, затова направих няколко. Сигурно ви е втръснало да го чувате, но при оплитането с тел предимно импровизирам и затова държачите са винаги различни. Една от висулките имаше късмет и кордата с мънистата може да се сменя според случая. При другите, обаче, няма начин. Е, сигурно има, ама още не съм го измислила 😉
I usually make chains or leather cords for my wire woven pendants so that you can wear them with different outfits. On the other hand, a beaded chain makes a big difference, so I made some. You must be sick of me saying how I mostly improvise with the wire weaving so the bails always come out different. Of the pendants I had, only one was with a wide enough bail to accommodate all types of cords. That was not the case with the other pendants. There must be a way, though and I am going to find it 😉




Рядко давам имена на бижутата си, но не ви ли прилича на сънен октопод?
I don't name my pieces but doesn't this look like an octopus that just got out of bed?



Някои държачи са твърде малки за корда с нанизани мъниста, но нали трябва да има колиета за всеки вкус?
Some bails are too small for beaded chains but I hope they will be loved the way the are.



Впрочем, вече се сетих за поне два начина да направя сменяеми корди. Надявам се скоро да споделя!
BTW, I already have two ideas for interchangeable cords. Hoping to share soon!

неделя, 12 ноември 2017 г.

Недовършени дела... / Unfinished Business...

...или как лети времето. Можете ли да се досетите от какво са направени брошките по-долу? Отговорът е...
...or how time flies. Can you guess what are the pins below made of? The answer is...




...вратовръзки! Попаднах на снимката и урочето през 2011-та - намирате вратовръзки, разшивате, перете, гладите, сгъвате веднъж по дължина, минавате на машина с шев за набор, набирате търпеливо, гладите с пара и започвате да напасвате. От личен опит - копринените вратовръзки е по-добре да изгладите преди набирането, иначе ще загубят обема си.
...neckties! I came across this picture and tutorial in 2011. I did make some but never bothered to show them. A firsthand tip - silk neckties should be ironed before the gathering stitch or they won't stay fluffy.

Кратко описание / Short description:


1. Вратовръзка от изкуствена материя, с която се работи много лесно. Въпреки размера, брошката е изключително лека и стои стабилно. / A nylon necktie, easy to handle, light and not floppy, regardless of the size.
2. Тази е по-тежка и е подходяща за дебело сако или палто, сложила съм й две игли за по-голяма сигурност. / This one is heavier so I put two pins at the back. It is more suitable for a thick jacket or coat.
3. Копринени вратовръзки - с тях се работи трудно и резултатът е по-малък обем. / Silk ties - more difficult to handle and the result is less volume.

Както казах, това беше преди време. Имам купища нарязани и обгорени цветчета за брошки, които още не съм сглобила. Може би някой ден...
Like I said, it was a long time ago. I've got a pile of cut and singed flower petals that I  haven't assembled yet. Maybe some day...

неделя, 5 ноември 2017 г.

Коледно рециклиране / Christmas Upcycling

Обзе ме почти неконтролируем ентусиазъм, когато попаднах на тази публикация - нали събирам стари и счупени бижута с цел префасониране, но идеята за коледни украшения е блестяща.
As other people's old and broken fashion jewelry hoarder, I was boiling with enthusiasm after I came upon this brilliant idea to upcycle it for Christmas ornaments. Originally, I was thinking makeovers but now I am going to get rid of most of it in a very elegant way.

Коледни украшения / Christmas ornaments





Коледен венец / Christmas Wreath


Нали не си помислихте, че няма да запазя и нещичко за префасониране? Именно! Но ще чака подходящо настроение 😀
You didn't think I'd miss the chance for makeover, did you? I kept a little something for that but it will have to wait for the right mood 😀