05 ноември 2017

Коледно рециклиране / Christmas Upcycling

Обзе ме почти неконтролируем ентусиазъм, когато попаднах на тази публикация - нали събирам стари и счупени бижута с цел префасониране, но идеята за коледни украшения е блестяща.
As other people's old and broken fashion jewelry hoarder, I was boiling with enthusiasm after I came upon this brilliant idea to upcycle it for Christmas ornaments. Originally, I was thinking makeovers but now I am going to get rid of most of it in a very elegant way.

Коледни украшения / Christmas ornaments





Коледен венец / Christmas Wreath


Нали не си помислихте, че няма да запазя и нещичко за префасониране? Именно! Но ще чака подходящо настроение 😀
You didn't think I'd miss the chance for makeover, did you? I kept a little something for that but it will have to wait for the right mood 😀

26 октомври 2017

Harvest Moon Earrings / Обици "Пълнолуние"

The October inspiration on Earrings Everyday is the Harvest Moon. "The Harvest Moon is the full Moon nearest the start of fall or the autumnal equinox. For several evenings, the moon-rise comes soon after sunset. This results in an  abundance of bright moonlight early in the evening, which was a traditional aide to farmers and crews harvesting their summer-grown crops. Hence, it’s called the “Harvest” Moon!" (source) It is also the time of the year that Mother Nature has painted in the lushest of colors!
Есенното равноденствие вещае дълги нощи и кратки дни. Но природата все още пламти с красиви есенни багри, земята се отплаща с изобилие и земеделците прибират богатата реколта, а пълнолунието най-близо до деня на есенното равноденствие им осигурява повече светлина за усилния труд, т.к. луната изгрява непосредствено след залеза на слънцето. Точно това е вдъхновението за октомври в блога Earrings Everyday.


Do you like pictures of the moon (and sun) through tree branches? I do, that's why I looked specifically for such pictures. This took me on an unexpected path - I decided to use the Tree of Life design to depict the branch silhouettes on the lentil carnelian beads. Why unexpected? Because the Tree of Life is so popular that I didn't feel like doing it. It didn't work, anyway. I twisted the hoops into spirals and made a wire wrapped design. I oxidized and added short dangles at the bottom.
Харесвате ли снимки на луната (и слънцето) през клоните на дърветата? Аз - да, затова се поразрових за точно такава. Това пък ме поведе по неочакван път - реших да използвам модела на "дървото на живота", за да предам силуетите на клоните върху плоските кръгли мъниста карнеол. А "неочакван", защото дървото на живота с тел се среща толкова често, че бях решила да не го правя изобщо. То и не ми се получи. Направих спирали от подготвените кръгли елементи и ги оплетох с тел. Патинирах и добавих къси висулки от долната страна.


Enjoy everybody else's creations here.
Насладете се на творенията на останалите участници тук.

But the failed Tree of Life design is still bugging me...
Но неудачният опит да направя "дървото на живота" не ми излиза от главата...

Picture source / Източник на снимката: Noah Silliman, unsplash.com

17 октомври 2017

Арт-базар - първи опит, част II / Craft Show - Newbie Edition, Part II

Дано съм научила нещо от първото си участие в арт базар, първото си представяне на живо и първите си грешки 😃 Специално си направих банер с онлайн програмата Canva, за която научих от Jewels of Sayuri. За съжаление, шрифтовете не са кирилизирани, затова не го използвах. Ако не сте забелязали на снимките от предишната публикация, тук няма как да го пропуснете - моят запазен знак (подарък от брат ми) и името, на което се спрях и "обнародвах" на този базар - RozantiQ Jewelry.
I hope I've learned something from my first art show, my first public appearance and my first mistakes 😃 I even made a banner with Canva that I learned about from Jewels of Sayuri. Unfortunately, the font could not be used with the Cyrillic alphabet. If you haven't already noticed in the pictures in my previous post, you couldn't miss it here - my logo, I mean (a gift from my brother). This is the business name I finally came up with - RozantiQ Jewelry. It made its first appearance at this show.


Някои хаотично изречени мисли

Some randomly spoken thoughts


1. Закупените от магазина стойки са чудесни, но заемат много място при опаковането.
1. The ready made displays are good but bulky for packaging.

2. Покривката ми скриваше масата от всички страни до пода - за да крия разни неща отдолу. Но би било добре да имам и с какво да я покрия отгоре за през нощта, т.к. нещата ни останаха там. Освен това, тъмният цвят и лъскавината на плата не благоприятстваха снимането.
2. My table cloth covered it from all sides down to the floor so that I could hide stuff underneath. But I should've ordered another cloth to cover the display for the night. Also, the dark color and gloss did not allow for good pictures.
 
3. Удобните обувки са задължителни, но това си го знам.
3. Comfortable shoes are a must but I already knew that.

4. Запасете се със завършващи елементи за бижута - накрайници, закопчалки, халкички, верижки, корди, кукички за обици и каквото там се сетите. Можех да се закълна, че имам предостатъчно, но се оказа, че силно греша.
4. Stock on findings, chains and cords - I was sure I had tons but life proved me wrong.

5. Установих, че засега този формат ме устройва (33-ма участници) и едва ли ще участвам в по-големи базари.
5. I realized this was the perfect size craft show for me (33 participants), I will hardly take part in bigger ones.

6. Очаквай неочакваното - първата ми висулка в стил heady се продаде светкавично, като дамата дори не се замисли много.
6. Expect the unexpected - I didn't believe my first heady pendant would sell that easy but the lady made up her mind in a blink of an eye.



7. Доста от посетителите предварително си бяха набелязали авторите и знаеха какво търсят (събитието беше широко рекламирано). Вълнуващо е, когато някой каже, че търси точно тебе! Вярвам, че никой не си тръгна разочарован. Други пък не знаеха, че морското стъкло се използва за изработка на бижута, което беше повод да си поприказваме. Имаше и такива, които бяха съвсем наясно. Изглежда, все повече хора се насочват към различните аксесоари. Цените ми не бяха твърде високи (в сравнение с чужбина), имах две-три по-скъпи неща, които не се продадоха, въпреки проявения интерес.
7. A lot of visitors knew exactly what they wanted to see (the event was well promoted). I felt exhilarated when people told me they were looking especially for mе! No one left disappointed, I believe. Some people didn't know about sea glass and some did but everyone liked the idea. More and more people are looking for OOAK handmade accessories. My prices were not too high (compared to the prices abroad). I had a couple higher priced items that didn't sell despite the interest.

8. На такъв базар човек трябва да носи направено от него бижу - аз не носех нищо, освен една брошка, която се продаде от ревера ми!
8. Jewelry makers should wear their own jewelry during shows. I didn't, except for one of the pins that sold right from my jacket!

9. Трябваше да подготвя в писмен вид съвети за грижа за бижутата.
9. I should've printed out care instructions.

10. Трябваше да направя гривни в сходни цветове в поне три размера.
10. I should've made bracelets in similar colors in at least three sizes.

11. В дъждовния ден имахме по-малко посетители, отколкото в слънчевия.
11. Rainy day - not too many visitors, sunny day - lots of visitors!



😂😂😂

Мисля, че моментът е подходящ да споделя една случка. Три приятелки се разхождаме из Капалъчаршъ и зяпаме витрините на бижутерските магазини. От единия излиза собственикът със зализана с брилянтин коса, мустачки в стил Салвадор Дали и Еркюл Поаро, взети заедно, и си пили маникюра. Пита ни свръх любезно какво обичаме и ние отговаряме: "Само гледаме!". Той казва: "А аз само продавам!".
Just the right moment to share another of my real life stories. Two friends and I are window shopping in the jewelry alley of the Grand Bazaar, Istanbul. The owner of one of the stores - greased hair, mustache à la Salvador Dali & Hercule Poirot, shaping his nails with a manicure file - comes out and politely asks if there's anything he can do for us. We say: "We're just looking!". He replies: "I am just selling!".

😂😂😂

Тук ще намерите съвети за участие в базари:
Here are some links to craft show tips:

10 трика как да оптимизираме участието си в крафтърски базар!
Six tips to sell out at Craft shows
20 Tips for a Spectacular Craft Booth
Craft Show Time / Some Setup Tips

Предишната ми публикация преливаше от снимки, а тази - от думи, затова ще ви покажа как изглежда циганското лято в Кайлъка, Плевен.
My previous post was flooded with pictures and this one - with words, so I will compensate with views of the Indian summer in Kaylaka, Pleven (Bulgaria).