30 декември 2017

Still Life with Flowers and Fruits / Натюрморт с цветя и плодове

The December monthly challenge on Art Bead Scene Studio is Suzanne Valadon's Still Life with Tulips and Fruit Bowl. I was captivated by the contrast of colors and the dusky atmosphere. However, the necklace I made showcases the bright colors. The three focal beads are by Janna Petrovna of Petrovna Lampwork -  the green and yellow are hollow and the red one has a textured surface.
Предизвикателството за декември в блога на Art Bead Scene Studio е Натюрморт с лалета и фруктиера на Сюзан Валодон. Бях запленена от контраста между цветове и сумрачната атмосфера. Колието ми обаче е в ярките цветове, трите централни мъниста са на Жанна Петровна от Petrovna Lampwork - зеленото и жълтото са издути (кухи отвътре), а червеното е с текстурирана повърхност.



I was also captivated by the life of the artists and made a collage "In the Eye of the Beholder" - these are her self-portraits and portraits by other famous artists that I found in the Wikipedia article above. Interesting, isn't it?
Бях запленена и от живота на художничката и направих този колаж "В моите очи" - това са нейни автопортрети и портрети от известни художници, които ми попаднаха в Уикипедия (версията на английски). Интересно, нали?


I saw the painting below in the Boston (MA, USA) Museum of Fine Arts but at that time I didn't know the artist was Renoir's model for it - Dance at Bougival.
А картината по-долу видях на живо в Музея на изящните изкуства в Бостън, САЩ. Но тогава не знаех, че художничката е моделът на Реноар за нея - "Танц в Бужевал".


The pictures of all paintings in this post were downloaded from Wikipedia, to the best of my knowledge they were on the public domain.
Всички снимки на картини в тази публикация са свалени от Уикипедия и, доколкото ми е известно, са предоставени за обществено ползване.

21 декември 2017

Leftover Earrings Challenge / Обици от остатъци

They are not exactly leftovers but they look like that on my messy working (=dining) table. Luckily for me, there was the We're All Ears 3rd Annual Leftovers Challenge on Earrings Everyday! We had to post a picture of our working table mess, sort out the leftovers and get making earrings. And here they are!
Това не са точно остатъци, но така изглеждат в бъркотията на работната ми маса. За мой късмет се появи Предизвикателството на остатъците в блога Earrings Everyday. Само трябваше да снимаме работния си безпорядък, да сортираме и подредим остатъчните мъниста и да се захванем с правене на обици. Ето ги и тях!



Obviously, the mess 😕
Очевидно, моята бъркотия 😕


The elements I selected to work with.
Елементите, които избрах.


With the first two pairs, I revisited this project - glass and jasper beads, wire wrapped connectors.
За първите два чифта използвах една стара идея, стъклени мъниста, яспис и елементи от тел.

The next pair harbored some beaded beads I made a while ago. I'm not sure about the crystal bead but I can remake them at any time, right?
С този чифт оползотворих едни залежали мъниста от мъниста. В смисъл, че се чудех къде по-напред да ги използвам и... вече не се чудя. Не съм много сигурна за кристалното мънисто, но нали винаги мога да ги преправя!


This last pair surprised me - I had bought the carnelian leaves long ago and just couldn't find the right design for them. The resin beads gave me the pop of color I needed and I really like them!
С последния чифт изненадах сама себе си - тези листа от карнеол бях купила доста отдавна, но все не им намирах приложение. А и в последния момент реших да ги съчетая с контрастни по цвят мъниста от смола. Харесват ми!


Let's hope I'll make more earrings before the end of next year 😀 Are you curious how everybody else did? Check it out here!
Да се надяваме, че няма да чакам края на следващата година за още една серия обици 😀 Любопитни ли сте какво са направили другите участници? Вижте ето тук!

07 декември 2017

In a Christmas Mood / Коледно настроение

I went into Christmas mood early this year with some fashion jewelry upcycle and Christmas lanyards. Turns out, there were more ornament inspirations ahead, like the 7th Annual Ornament Hop on Art Bead Scene Studio. A big Christmas bauble and some mistletoe beads from Petrovna Lampwork seemed perfect for the challenge.
Тази година коледното настроение ме обхвана рано с префасониране на масова бижутерия в коледни украшения и тези коледни ланци за очила. Оказа се, че ме очакват още коледни вдъхновения като 7-мия годишен блог-маратон в блога на Art Bead Scene Studio. Една коледна топка и мъниста лампуърк на Жанна Петровна от Petrovna Lampwork ми свършиха чудесна работа.


A Christmas tree wreath ornament with the lampwork mistletoe and faceted acrylic beads. I strung them on a length and a half of memory wire and crisscrossed the ends through the small red acrylic bead, one large transparent acrylic bead and one mistletoe bead on each side. Can be placed on the Christmas tree as is or with a ribbon. Will make a great candle holder decoration, too!
Коледно венче от мънистата с имел и фасетирани акрилни мъниста. Нанизах ги на дължина (диаметър) и половина тел тип мемори и кръстосах двата края през малкото червено акрилно мънисто, през едно прозрачно и едно лампуърк от двете страни. Може направо да се сложи на коледното дърво или с панделка. Също така, става и за коледна украса на свещник.




A large blue Christmas bauble without the cap (=misplaced) - what would you do? I made zigzag bends at one end of the wire, bunched them up and wrapped with the other end. Then I bent the free wire piece parallel to the bunched up piece and squeezed it through the opening. Then I carefully pulled the long piece of wire up (used an awl to press one side of the bunched up wire down) and thus the bunched up piece stood across the opening. I made a wire wrapped loop and pushed through two something lengths of memory wire.
Синя коледна топка без капаче - вие какво бихте направили? Аз извих телта на зигзаг в единия край, притиснах я с пръсти и я увих с дългия край. Поставих дългия край успоредно на увитата тел и така ги промуших през отвора. Внимателно издърпах нагоре свободния край на телта - наложи се да натискам увитата тел с шило от едната страна, докато застане напряко на отвора. Направих примка и промуших през нея малко над две дължини тел тип мемори.






And the best part is that this post turned into a small DIY with some tips and tricks! Please, check out the amazing creations here - you won't be disappointed!
А най-хубавото е, че тази публикация се превърна в "направи си сам" с идейки и начини за изпълнението им! Тук можете да видите и други красоти - няма да останете разочаровани!

04 декември 2017

RozantiQ Jewelry

Всеки творец има нужда да сподели вдъхновението си. Когато започнах този блог на 15.12.2011, нямах представа какво ще се случи в бъдеще, а просто исках да споделям нещата, които правя и нещата, които харесвам. И да се забавлявам! Оказа се, че воденето на блог е колкото забавно, толкова и отговорно, а и подхранва стремежа към развитие, в моя случай в напълно неочаквана посока - започнах да творя бижута. Продавах в малки бутици, посещавах курсове и тази година участвах и в първия си базар. Дори публикувах няколко урочета! Така стигнах до следващата важна стъпка - регистрирах онлайн магазин и страница във фейсбук.
Every artist needs to share the inspiration. When I started this blog on December 15, 2011, I had no idea what to expect in the future, I just wanted to share the things I make and things I like. And have fun! It turns out, blogging is fun but also a responsibility and constantly feeds one's striving to learn new things and evolve, sometimes in unexpected ways - I started designing jewelry. I sold some pieces in small boutiques, took some courses and made it to my first art show this year. I even posted some tutorials! An online store and Facebook page were just another milestone.

Представям ви / May I present to you

 RozantiQJewelry

 

Ето къде можете да видите бижутата ми онлайн / You can find my jewelry here:


Случайна подборка от неща, с които съм особено горда - дизайнът е мой, както и някои ръчноизработени компоненти :)
A random selection of pieces I'm very proud of in no particular order - it's my design and handcrafted elements :)


Какъв по-чудесен повод от този да разиграя подаръче? Ето какво трябва да направите, ако имате желание да играете за висулка от морско стъкло, оплетено с тел:
- да оставите коментар под тази публикация;
- да харесате страницата ми във фейсбук RozantiQ Jewelry (ако вече сте я харесали - брои се);
- да посочите в коментара начин за връзка;
- да надникнете в раздела за колиета от морско стъкло в RozantiQJewelry в Etsy, за да си харесате нещо, ако спечелите;
- и нещо незадължително, но би било приятно - да станете последовател на блога ми.
OK, I'm getting there - it's giveaway time! This is what you have to do in case you'd like to play for a wire woven sea glass pendant:
- leave a comment under this post;
- like my Facebook page RozantiQ Jewelry (it counts if you already have);
- leave your contact details in the comment;
- browse the Sea Glass Necklaces section on RozantiQJewelry on Etsy to pick one in case you win;
- become a blog follower - this is NOT MANDATORY but I would very much appreciate and love it!

Ще избера победителя на 11.12.2017, можете да участвате до полунощ българско време на  10.12.2017.
I will pick the winner on December 11, 2017 and you can enter until midnight EET (Eastern European Time) on December 10, 2017. This giveaway is international.

29 ноември 2017

A Year of Impressionism / Годината на импресионизма

Yes, 2017 was marked by impressionism for me. I saw the impressionist art collection of the Boston Museum of Fine Arts in Massachusetts in person (I spent two days there) and some of the monthly Art Bead Scene Studio challenges were also devoted to impressionism. The November inspiration is a painting by Armand Guillaumin - Crozant, The Bouchardon Mill. I had the right beads, it would've been a waste not to participate. The three focal lampwork beads are by Janna Petrovna Petrovna Lampwork. I combined them with grey Swarovski pearls, fluorite and garnet beads.
Да, 2017 беше белязана от импресионизма за мен. Видях на живо колекцията от творби на импресионисти в Музея на изкуствата в Бостън, САЩ (прекарах там цели два дни) и някои от месечните предизвикателства на Art Bead Scene Studio също бяха посветени на импресионизма. Ноемврийското вдъхновение е картината на Арман Гийомен (поправете ме, ако греша в изписването на името - не намерих информация на български) "Мелницата в Бушардон". Имах точните мъниста, щеше да е грехота да не участвам. Трите мъниста лампуърк в центъра на колието са авторски на Жанна Петровна Petrovna Lampwork. Комбинирах ги със сиви перли Сваровски и мъниста флуорит и гранат.





22 ноември 2017

Почивка с ланци за очила / Have a Break, Make a Lanyard

Нищо особено, просто разпуснах като направих ланци за очила. Използвах всякакви мъниста, вкл. тагуа. Освен най-разпространените, има и колиета-ланци - очилата се окачват на кръгъл или овален елемент, още по-добре ако е декоративен - вижте тази публикация в блога The Beading Gem. Вмъкнах и коледно-подаръчна нотка :)
Nothing special, just made a couple of eye-wear lanyards. Besides the most common, there are necklace chain ones. Basically, it is a chain with a large donut element that is used to hang your eyeglasses from - check out this post on The Beading Gem blog. I used different beads, including tagua. And added a pinch of Christmas mood :)




Мисля, че са чудесни за коледни подаръци и намаляване на oсoбено големи запаси от мъниста.
I think they are great as Christmas gifts and stash busters.


И драсканица No. 10 "Не съм готова за сняг". Когато я рисувах, цяла вечер във фейсбук хората споделяха снимки от първия сняг в София, а "у нас" още не валеше 😀
And #icantdraw sketch #10 "I am not ready for the snow". While I was sketching this, Facebook was flooded with pictures of the first snow in different parts of Sofia but it wasn't snowing where we live yet 😀

16 ноември 2017

Верижка, кожена корда или наниз? / Chain, Leather Cord or Beaded Chain?

Обикновено добавям верижка или кожена корда към оплетените с тел висулки, за да може да се носят с повече тоалети. Но една корда с нанизани мъниста променя бижуто изцяло, затова направих няколко. Сигурно ви е втръснало да го чувате, но при оплитането с тел предимно импровизирам и затова държачите са винаги различни. Една от висулките имаше късмет и кордата с мънистата може да се сменя според случая. При другите обаче няма начин. Е, сигурно има, ама още не съм го измислила 😉
I usually make chains or leather cords for my wire woven pendants so that you can wear them with different outfits. On the other hand, a beaded chain makes a big difference, so I made some. You must be sick of me saying how I mostly improvise with the wire weaving so the bails always come out different. Of the pendants I had, only one was with a wide enough bail to accommodate all types of cords. That was not the case with the other pendants. There must be a way, though and I am going to find it 😉




Рядко давам имена на бижутата си, но не ви ли прилича на сънен октопод?
I don't name my pieces but doesn't this look like an octopus that just got out of bed?



Някои държачи са твърде малки за корда с нанизани мъниста, но нали трябва да има колиета за всеки вкус?
Some bails are too small for beaded chains but I hope they will be loved the way the are.



Впрочем, вече се сетих за поне два начина да направя сменяеми корди. Надявам се скоро да споделя!
BTW, I already have two ideas for interchangeable cords. Hoping to share soon!

12 ноември 2017

Недовършени дела... / Unfinished Business...

...или как лети времето. Можете ли да се досетите от какво са направени брошките по-долу? Отговорът е...
...or how time flies. Can you guess what are the pins below made of? The answer is...




...вратовръзки! Попаднах на снимката и урочето през 2011-та - намирате вратовръзки, разшивате, перете, гладите, сгъвате веднъж по дължина, минавате на машина с шев за набор, набирате търпеливо, гладите с пара и започвате да напасвате. От личен опит - копринените вратовръзки е по-добре да изгладите преди набирането, иначе ще загубят обема си.
...neckties! I came across this picture and tutorial in 2011. I did make some but never bothered to show them. A firsthand tip - silk neckties should be ironed before the gathering stitch or they won't stay fluffy.

Кратко описание / Short description:


1. Вратовръзка от изкуствена материя, с която се работи много лесно. Въпреки размера, брошката е изключително лека и стои стабилно. / A nylon necktie, easy to handle, light and not floppy, regardless of the size.
2. Тази е по-тежка и е подходяща за дебело сако или палто, сложила съм й две игли за по-голяма сигурност. / This one is heavier so I put two pins at the back. It is more suitable for a thick jacket or coat.
3. Копринени вратовръзки - с тях се работи трудно и резултатът е по-малък обем. / Silk ties - more difficult to handle and the result is less volume.

Както казах, това беше преди време. Имам купища нарязани и обгорени цветчета за брошки, които още не съм сглобила. Може би някой ден...
Like I said, it was a long time ago. I've got a pile of cut and singed flower petals that I  haven't assembled yet. Maybe some day...

05 ноември 2017

Коледно рециклиране / Christmas Upcycling

Обзе ме почти неконтролируем ентусиазъм, когато попаднах на тази публикация - нали събирам стари и счупени бижута с цел префасониране, но идеята за коледни украшения е блестяща.
As other people's old and broken fashion jewelry hoarder, I was boiling with enthusiasm after I came upon this brilliant idea to upcycle it for Christmas ornaments. Originally, I was thinking makeovers but now I am going to get rid of most of it in a very elegant way.

Коледни украшения / Christmas ornaments





Коледен венец / Christmas Wreath


Нали не си помислихте, че няма да запазя и нещичко за префасониране? Именно! Но ще чака подходящо настроение 😀
You didn't think I'd miss the chance for makeover, did you? I kept a little something for that but it will have to wait for the right mood 😀

26 октомври 2017

Harvest Moon Earrings / Обици "Пълнолуние"

The October inspiration on Earrings Everyday is the Harvest Moon. "The Harvest Moon is the full Moon nearest the start of fall or the autumnal equinox. For several evenings, the moon-rise comes soon after sunset. This results in an  abundance of bright moonlight early in the evening, which was a traditional aide to farmers and crews harvesting their summer-grown crops. Hence, it’s called the “Harvest” Moon!" (source) It is also the time of the year that Mother Nature has painted in the lushest of colors!
Есенното равноденствие вещае дълги нощи и кратки дни. Но природата все още пламти с красиви есенни багри, земята се отплаща с изобилие и земеделците прибират богатата реколта, а пълнолунието най-близо до деня на есенното равноденствие им осигурява повече светлина за усилния труд, т.к. луната изгрява непосредствено след залеза на слънцето. Точно това е вдъхновението за октомври в блога Earrings Everyday.


Do you like pictures of the moon (and sun) through tree branches? I do, that's why I looked specifically for such pictures. This took me on an unexpected path - I decided to use the Tree of Life design to depict the branch silhouettes on the lentil carnelian beads. Why unexpected? Because the Tree of Life is so popular that I didn't feel like doing it. It didn't work, anyway. I twisted the hoops into spirals and made a wire wrapped design. I oxidized and added short dangles at the bottom.
Харесвате ли снимки на луната (и слънцето) през клоните на дърветата? Аз - да, затова се поразрових за точно такава. Това пък ме поведе по неочакван път - реших да използвам модела на "дървото на живота", за да предам силуетите на клоните върху плоските кръгли мъниста карнеол. А "неочакван", защото дървото на живота с тел се среща толкова често, че бях решила да не го правя изобщо. То и не ми се получи. Направих спирали от подготвените кръгли елементи и ги оплетох с тел. Патинирах и добавих къси висулки от долната страна.


Enjoy everybody else's creations here.
Насладете се на творенията на останалите участници тук.

But the failed Tree of Life design is still bugging me...
Но неудачният опит да направя "дървото на живота" не ми излиза от главата...

Picture source / Източник на снимката: Noah Silliman, unsplash.com

17 октомври 2017

Арт-базар - първи опит, част II / Craft Show - Newbie Edition, Part II

Дано съм научила нещо от първото си участие в арт базар, първото си представяне на живо и първите си грешки 😃 Специално си направих банер с онлайн програмата Canva, за която научих от Jewels of Sayuri. За съжаление, шрифтовете не са кирилизирани, затова не го използвах. Ако не сте забелязали на снимките от предишната публикация, тук няма как да го пропуснете - моят запазен знак (подарък от брат ми) и името, на което се спрях и "обнародвах" на този базар - RozantiQ Jewelry.
I hope I've learned something from my first art show, my first public appearance and my first mistakes 😃 I even made a banner with Canva that I learned about from Jewels of Sayuri. Unfortunately, the font could not be used with the Cyrillic alphabet. If you haven't already noticed in the pictures in my previous post, you couldn't miss it here - my logo, I mean (a gift from my brother). This is the business name I finally came up with - RozantiQ Jewelry. It made its first appearance at this show.


Някои хаотично изречени мисли

Some randomly spoken thoughts


1. Закупените от магазина стойки са чудесни, но заемат много място при опаковането.
1. The ready made displays are good but bulky for packaging.

2. Покривката ми скриваше масата от всички страни до пода - за да крия разни неща отдолу. Но би било добре да имам и с какво да я покрия отгоре за през нощта, т.к. нещата ни останаха там. Освен това, тъмният цвят и лъскавината на плата не благоприятстваха снимането.
2. My table cloth covered it from all sides down to the floor so that I could hide stuff underneath. But I should've ordered another cloth to cover the display for the night. Also, the dark color and gloss did not allow for good pictures.
 
3. Удобните обувки са задължителни, но това си го знам.
3. Comfortable shoes are a must but I already knew that.

4. Запасете се със завършващи елементи за бижута - накрайници, закопчалки, халкички, верижки, корди, кукички за обици и каквото там се сетите. Можех да се закълна, че имам предостатъчно, но се оказа, че силно греша.
4. Stock on findings, chains and cords - I was sure I had tons but life proved me wrong.

5. Установих, че засега този формат ме устройва (33-ма участници) и едва ли ще участвам в по-големи базари.
5. I realized this was the perfect size craft show for me (33 participants), I will hardly take part in bigger ones.

6. Очаквай неочакваното - първата ми висулка в стил heady се продаде светкавично, като дамата дори не се замисли много.
6. Expect the unexpected - I didn't believe my first heady pendant would sell that easy but the lady made up her mind in a blink of an eye.



7. Доста от посетителите предварително си бяха набелязали авторите и знаеха какво търсят (събитието беше широко рекламирано). Вълнуващо е, когато някой каже, че търси точно тебе! Вярвам, че никой не си тръгна разочарован. Други пък не знаеха, че морското стъкло се използва за изработка на бижута, което беше повод да си поприказваме. Имаше и такива, които бяха съвсем наясно. Изглежда, все повече хора се насочват към различните аксесоари. Цените ми не бяха твърде високи (в сравнение с чужбина), имах две-три по-скъпи неща, които не се продадоха, въпреки проявения интерес.
7. A lot of visitors knew exactly what they wanted to see (the event was well promoted). I felt exhilarated when people told me they were looking especially for mе! No one left disappointed, I believe. Some people didn't know about sea glass and some did but everyone liked the idea. More and more people are looking for OOAK handmade accessories. My prices were not too high (compared to the prices abroad). I had a couple higher priced items that didn't sell despite the interest.

8. На такъв базар човек трябва да носи направено от него бижу - аз не носех нищо, освен една брошка, която се продаде от ревера ми!
8. Jewelry makers should wear their own jewelry during shows. I didn't, except for one of the pins that sold right from my jacket!

9. Трябваше да подготвя в писмен вид съвети за грижа за бижутата.
9. I should've printed out care instructions.

10. Трябваше да направя гривни в сходни цветове в поне три размера.
10. I should've made bracelets in similar colors in at least three sizes.

11. В дъждовния ден имахме по-малко посетители, отколкото в слънчевия.
11. Rainy day - not too many visitors, sunny day - lots of visitors!



😂😂😂

Мисля, че моментът е подходящ да споделя една случка. Три приятелки се разхождаме из Капалъчаршъ и зяпаме витрините на бижутерските магазини. От единия излиза собственикът със зализана с брилянтин коса, мустачки в стил Салвадор Дали и Еркюл Поаро, взети заедно, и си пили маникюра. Пита ни свръх любезно какво обичаме и ние отговаряме: "Само гледаме!". Той казва: "А аз само продавам!".
Just the right moment to share another of my real life stories. Two friends and I are window shopping in the jewelry alley of the Grand Bazaar, Istanbul. The owner of one of the stores - greased hair, mustache à la Salvador Dali & Hercule Poirot, shaping his nails with a manicure file - comes out and politely asks if there's anything he can do for us. We say: "We're just looking!". He replies: "I am just selling!".

😂😂😂

Тук ще намерите съвети за участие в базари:
Here are some links to craft show tips:

10 трика как да оптимизираме участието си в крафтърски базар!
Six tips to sell out at Craft shows
20 Tips for a Spectacular Craft Booth
Craft Show Time / Some Setup Tips

Предишната ми публикация преливаше от снимки, а тази - от думи, затова ще ви покажа как изглежда циганското лято в Кайлъка, Плевен.
My previous post was flooded with pictures and this one - with words, so I will compensate with views of the Indian summer in Kaylaka, Pleven (Bulgaria).